Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

aquí está bajo

  • 1 bajo

    1. adj
    1) ( estar) располо́женный, стоя́щий, лежа́щий, вися́щий и т п ни́зко; ни́зкий; ме́лкий

    aquí está bajo — здесь ме́лко

    2) располо́женный, залега́ющий глубоко́; глубо́кий
    3) ни́жний; ( об этаже) пе́рвый
    4)

    Bajoгеогр ни́жний

    baja California — Ни́жняя Калифо́рния

    5) (о шторах; оконном стекле; тж о голове; глазах) опу́щенный

    con la cabeza baja — пону́рив го́лову

    con los ojos bajos — а) опусти́в глаза́ б) смущённо

    6) невысо́кий; ни́зкий; (о человеке; предмете) призе́мистый
    7) ( о золоте и т п) низкопро́бный
    8) ( о металле) недрагоце́нный
    9) ни́зкого, неблагоро́дного происхожде́ния; незна́тный; просто́й
    10) (о языке; манерах) вульга́рный; гру́бый
    11) непоря́дочный; бесче́стный; по́длый; ни́зкий
    12) ( о цвете) ту́склый
    13) ( о звуке) ни́зкий
    14) ти́хий; негро́мкий

    por lo bajo — а) ти́хо; негро́мко б) втихомо́лку; исподтишка́

    2. m
    1) tb pl пе́рвый эта́ж
    2) tb pl ни́жний край ( одежды)
    3) pl но́ги ( лошади)
    4) (о голосе, тж певце) бас

    bajo cantante — драмати́ческий барито́н

    5) басо́вый инструме́нт; бас
    6) контраба́с
    7) исполни́тель на басо́вом инструме́нте
    8) контрабаси́ст
    9) па́ртия басо́вого инструме́нта, тж контраба́са
    3. adv
    1) внизу́
    2) (находиться; лететь и т п) ни́зко
    3) ти́хо; негро́мко
    4. pred
    1) под чем; ни́же чего

    bajo la superficie del agua — под водо́й

    2) при (к-л правителе; режиме); во времена́ кого; чего

    bajo el reinado de uno — в ца́рствование кого

    bajo la república — в пери́од респу́блики

    3) под (чьим-л руководством; опекой)

    bajo el mando de uno — под кома́ндованием кого

    4) ( погибнуть) от чего

    Roma cayó bajo los golpes de los bárbaros — Рим пал под уда́рами ва́рваров

    bajo cero — ни́же нуля́

    6) в преде́лах, ра́мках чего

    bajo cierta condición — на, при к-л усло́вии

    bajo cierto punto de vista — с к-л то́чки зре́ния

    bajo la responsabilidad de unoпод чью-л отве́тственность

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > bajo

  • 2 лежать

    несов.
    1) estar acostado( echado, tumbado); yacer (непр.) vi (тж. покоиться)
    лежа́ть на траве́ — estar tumbado en la hierba
    лежа́ть ничко́м, на́взничь — estar tumbado boca abajo( de bruces)
    лежа́ть в посте́ли — estar en la cama, estar acostado; guardar cama ( о больном)
    лежа́ть в о́бмороке, без чувств — estar desmayado, sin sentido
    лежа́ть в больни́це — estar en el hospital, estar hospitalizado
    здесь лежи́т... ( о погребенном) — aquí yace...
    2) ( покрывать собой что-либо) cubrir (непр.) vt, estar (непр.) vi
    снег лежи́т на поля́х — la nieve cubre los campos
    3) (нести след, печать чего-либо) verse (непр.), percibirse
    на всем лежи́т печа́ть небре́жности — en todo se ve (se percibe) la huella (el sello) de negligencia
    4) ( находиться) estar (непр.) vi; encontrarse (непр.); estar situado ( быть расположенным)
    ключ лежи́т в карма́не — la llave está en el bolsillo
    де́ньги лежа́т в ба́нке — el dinero está en el banco
    статья́ лежи́т в реда́кции — el artículo está (duerme fam.) en la redacción
    дере́вня лежи́т на берегу́ реки́ — la aldea está situada a (en) (está ubicada en) la orilla del río
    5) (пролегать, вести) ir (непр.) vi, dirigirse
    путь лежи́т на восто́к — el camino se dirige hacia el este
    во́лосы лежа́т во́лна́ми — el pelo está ondulado
    скла́дки хорошо́ лежа́т — los pliegues caen (sientan) bien
    7) (на ком-либо - об обязанностях и т.п.) incumbir vi (a), recaer (непр.) vi (sobre); corresponder vi (a)
    вся отве́тственность лежи́т на тебе́ — toda la responsabilidad recae sobre tí
    ••
    лежа́ть в осно́ве — ser la base (el fundamento) (de)
    лежа́ть под сукно́м — estar bajo el tapete (en el tintero)
    лежа́ть на боку́ (на печи́) прост.hacer la zanguanga, andar a la gandaya, tumbarse a la bartola
    лежа́ть на душе́ (на се́рдце, на со́вести) — pesar en el alma (en la conciencia)
    у меня́ (у него́) душа́ (се́рдце) не лежи́т (к + дат. п.)esto no es para mi (para su) genio
    пло́хо лежи́т разг.al alcance de la mano
    лежа́ть в разва́линах — estar en ruinas
    лежа́ть в дре́йфе мор. — pairar vi, pairear vi

    БИРС > лежать

  • 3 выйти

    сов.
    вы́йти из маши́ны — salir (descender, apearse) del automóvil
    вы́йти из-за стола́ — levantarse de la mesa
    вы́йти из больни́цы — salir del hospital; dar de alta ( en el hospital)
    вы́йти из уче́бного заведе́ния перен.terminar sus estudios; obtener un título ( закончить); egresar vi (Арг.)
    вы́йди вон — sal de aquí, fuera
    2) перен. ( перестать участвовать) salir (непр.) vi, retirarse, abandonar vt
    вы́йти из организа́ции — darse de baja en una organización, salirse (borrarse) de una organización
    вы́йти из бо́я — retirarse del combate
    вы́йти из игры́ — retirarse del (abandonar el) juego
    вы́йти из войны́ — dejar (salir de) la guerra
    3) ( прийти куда-либо) salir (непр.) vi, llegar vi
    вы́йти на доро́гу — salir (llegar) al camino
    вы́йти к гостя́м — presentarse a los huéspedes
    вы́йти на сце́ну (на вы́зовы) — salir a escena
    вы́йти на рабо́ту — ir al trabajo
    4) ( отправиться куда-либо) salir (непр.) vi, ir (непр.) vi
    вы́йти на прогу́лку — salir de paseo
    вы́йти на охо́ту (на добы́чу) — ir (salir) de caza
    вы́йти в мо́ре — hacerse a la mar, levar anclas
    5) (появиться, быть изданным) aparecer (непр.) vi, salir a la luz
    вы́йти из печа́ти, вы́йти в свет — ver la luz, aparecer (непр.) vi
    кни́га вы́йдет на бу́дущей неде́ле — el libro aparecerá la próxima semana
    вы́йти на экра́ны ( о фильме) — proyectarse en (salir a) la pantalla ( una película)
    вы́йти из-под пера́ — salir de la pluma
    6) (израсходоваться, окончиться) acabarse, terminarse; перев. тж. гл. gastar vt
    у меня́ вы́шли все де́ньги — se me acabó el dinero, gasté todo el dinero
    срок уже́ вы́шел разг.el plazo ya expiró
    7) (стать кем-либо; получиться; удаться) hacerse (непр.), resultar vi; poder hacer
    зада́ча не вы́шла — no resultó el problema
    из него́ вы́шел хоро́ший рабо́тник — resultó un buen trabajador
    из э́той мате́рии не вы́йдет пла́тья — de esta tela no saldrá un vestido
    вы́шло по-мо́ему — salí con mi intento
    все вы́шло уда́чно (неуда́чно) — todo salió bién (mal)
    8) ( произойти) provenir (непр.) vi, resultar vi, suceder vi
    вы́шло совсе́м не так — resultó de otro modo
    из э́того ничего́ не вы́шло — de esto no resultó (no salió) nada
    вы́шло, что... — sucedió que...
    у него́ вы́шли неприя́тности — tuvo disgustos
    как бы чего́ не вы́шло — por si acaso; por si las moscas (fam.)
    9) ( о социальном происхождении) descender (непр.) vi, provenir (непр.) vi, proceder vi
    он вы́шел из наро́да — procede del pueblo, es un hijo del pueblo
    он вы́шел из крестья́н — procede de campesinos, es hijo de campesinos
    ••
    вы́йти за преде́лы (из грани́ц) ( чего-либо) — pasar de castaño oscuro, pasar de la raya
    вы́йти нару́жу — salir a luz, manifestarse (непр.)
    вы́йти из берего́в — salir de madre (de sus orillas), desbordarse
    вы́йти из положе́ния — salir de apuros
    вы́йти из долго́в — liquidar( pagar) las deudas
    вы́йти из употребле́ния (из обихо́да) — estar fuera de uso, estar (caer) en desuso, no ser usado
    вы́йти из мо́ды — salir de moda, estar fuera de moda
    вы́йти из терпе́ния — perder la paciencia
    вы́йти из повинове́ния — desobedecer (непр.) vt
    вы́йти из себя́ — salir de quicio (de sus casillas)
    вы́йти из ро́ли — salirse del papel
    вы́йти из головы́, вы́йти из па́мяти — salirse de la memoria, olvidarse
    вы́йти из во́зраста — pasar de la edad
    вы́йти в отста́вку — presentar la dimisión, dimitir vt
    вы́йти сухи́м из воды́ — salir como si tal cosa; salir bien librado (bien parado)
    вы́йти в тира́ж — quedar anticuado (desusado); pasar de moda
    вы́йти в лю́ди — abrirse camino
    вы́йти на пе́рвое ме́сто спорт.ocupar el primer lugar
    он ро́стом не вы́шел — no ha salido alto, no ha crecido, es de talla pequeña, es bajo, es pequeño
    она́ лицо́м не вы́шла — no ha salido guapa, no es guapa, no es ninguna belleza
    вы́йти за́муж — casarse, contraer matrimonio ( una mujer)
    вы́йти победи́телем — salir triunfante
    вы́йти из ра́мок — salir de la regla, pasarse de la raya
    вы́йти из-под контро́ля — escapar al control
    вы́йти на пе́нсию — jubilarse
    года́ вы́шли прост.ya es adulto (mayor de edad)

    БИРС > выйти

  • 4 какой

    мест.
    1) вопр. qué; cuál ( из нескольких)
    како́й из них? — ¿cuál de ellos?
    како́й из себя́?, како́й собо́й? — ¿cómo es?
    каки́м о́бразом? — ¿de qué modo?
    каки́ми судьба́ми? — ¿de qué modo está(s) aquí?; ¿de dónde ha(s) caído?
    кака́я сего́дня пого́да? — ¿qué tiempo hace hoy?
    каку́ю кни́гу вы чита́ете? — ¿qué libro lee Ud.?
    2) воскл. qué
    кака́я она́ краси́вая! — ¡qué guapa es!
    како́й он до́брый! — ¡qué bueno es!
    како́е сча́стье! — ¡qué felicidad!
    3) относ. cual, que, como, tal
    я зна́ю, како́й журна́л вам ну́жен — yo sé que revista le hace falta
    чита́йте кни́гу, каку́ю хоти́те — lea el libro que quiera
    4) опред. (часто с частицей "вот") que
    како́й он внима́тельный — que atento es
    беда́ кака́я разг.que desgracia
    добря́к, каки́х ма́ло — buenos como él los hay pocos
    вот како́й слу́чай вы́пал — que suerte ha (hemos, etc.) tenido
    мы подружи́лись вот по како́му слу́чаю — hicimos amistad con este motivo
    5) неопр. прост. alguno
    нет ли како́го магази́на побли́зости? — ¿no hay alguna tienda en las cercanías?
    - какой бы ни... - какой ни...
    ••
    како́й бы то ни́ былоcualquiera, no importa cual
    како́й ни (на) естьcomo quiera (cualquiera) que sea
    хоть како́й, како́й хоти́те (хо́чешь) — cualquiera, el que quiera(s)
    где како́й — según como( donde), distintos lugares, distintas costumbres
    когда́ како́й — según cuando, distintos tiempos, distintas costumbres
    кому́ како́й — según a quien; a cada persona lo suyo
    ни в каку́ю прост. — en ningún caso, bajo ningún pretexto
    ни под каки́м ви́дом — por nada del mundo
    како́е (там)! разг. — ¡ni mucho menos!; ¡ni hablar!

    БИРС > какой

См. также в других словарях:

  • Aquí no hay quien viva (Colombia) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Aquí no hay quien viva. Aquí no hay quien viva Título Aquí no hay quien viva Género Comedia Reparto Jimmy Vásquez Jorge Enrique Abello Diego León …   Wikipedia Español

  • Aquí no hay quien viva (Argentina) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Aquí no hay quien viva. Aquí no hay quien viva Género Comedia[1] Creado por Alberto y Laura Caballero, entre o …   Wikipedia Español

  • Bajo Llobregat — Saltar a navegación, búsqueda Baix Llobregat Bajo Llobregat Comarca de España …   Wikipedia Español

  • Aquí — Saltar a navegación, búsqueda Aquí Album de Julieta Venegas Publicación 21 de marzo de 1998 Género(s) Rock en Español Acústico …   Wikipedia Español

  • Aquí no hay quien viva — Para otras series con el mismo título, véase Aquí no hay quien viva (desambiguación). Aquí no hay quien viva Título Aquí no hay quien viva Género Comedia …   Wikipedia Español

  • Bajo eléctrico — Para otros usos de este término, véase Bajo (desambiguación). Bajo eléctrico …   Wikipedia Español

  • Bajo Imperio romano — El emperador Rómulo Augusto, hijo del general Flavio Orestes, fue ascendido a emperador por su padre, La presión de los hérulos reclamando las tierras en el centro de la península Itálica provocó la caída de Rómulo cuando contaba con tan sólo …   Wikipedia Español

  • Paul está muerto — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Estoy aquí — Saltar a navegación, búsqueda «Estoy Aquí» Sencillo de Shakira del álbum Pies Descalzos Publicación 1996 Grabado 1995 …   Wikipedia Español

  • Paco "el Bajo" — Este artículo está huérfano, pues pocos o ningún artículo enlazan aquí. Por favor, introduce enlaces hacia esta página desde otros artículos relacionados …   Wikipedia Español

  • yo me bajo aquí — me voy; termino esto; se usa para significar en forma irónica el deseo de evadir el asunto o la situación en curso; cf. servirle cualquier micro, pasó la micro, correrse, virarse, chabela, chao pescado; perdón, esta conversación se está poniendo… …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»